This put me in mind of a recent New Yorker article by the anthropologist Manvir Singh. The article is about the efforts of linguists and folklorists to reconstruct the Proto-Indo-European mythology which links folk tales and gods from India to Ireland. The serpent-slaying storm god, the Sky Father, the Divine Twins: these figures mutated and multiplied across cultures but retained their essential forms.
Фото: Nacho Doce / Reuters。关于这个话题,快连下载安装提供了深入分析
India vs England。业内人士推荐搜狗输入法下载作为进阶阅读
书中穿插了不少诙谐故事、民俗谚语,调和了学术理论的严谨与抽象。譬如“韩延寿巧断争田案”中的“县官误解风土”,某郡太守向一县官问话:“此地风土如何?”县官不知道“风土”指的是风俗习惯,于是答道:“风不大,土沙也不乱飞。”太守又问:“黎庶还好吗?”县官更不懂“黎庶”指的是老百姓,回答说:“梨树今年开花少,估计要减产。”看似闲笔,实则暗合执法施政必须考察风土民情的道理,让读者在会心一笑中领会中华法系的吏治知识。。WPS下载最新地址对此有专业解读